Garden sorties...
Jardin des Plantes |
Qu'il fait bon vivre dans la capitale lorsque Monsieur Soleil consent à lui rendre visite. Un avant-goût de l'été, une douceur retrouvée. Les parisiens se délectent de ces instants estivaux et les touristes sont ravis de laisser leur parapluie à l'hôtel. Le début de semaine approche et la pluie, qui a bon coeur ces derniers jours, devrait encore nous épargner. Les projets fleurissent à l'idée des prochains jours de repos. Une chose est sûre, les appartements seront désertés au profit du plein air et de la verdure. Voici quelques idées ...
What a perfect time spending in Paris when sun is invited. Feeling like summer coming... Parisian love leaving their appartments to be outside, sitting on the Edge of the River, and tourists like thinking that will not need their umbrella. Week-end is coming, rain seems to stay far from here, it is time to plan... Let us give you some advice...
Le VIème arrondissement... 6th district...
Le Jardin du Luxembourg
Jardin du Luxembourg |
Au coeur de Paris, ses 23 hectares de plantes et de fontaines en font LE jardin du VIème arrondissement. A l'ombre des feuilles, des chaises disséminées de part et d'autre de la fontaine centrale invitent à la détente. Lecture pour les uns ou discussion pour d'autres, sous le regard figé des grandes reines du passé. Un lieu magnifique dont les grilles respectent les horaires du jour.
Pour un week-end en famille à visiter les serres, découvrir l'orangerie, les orchidées, un petit détour par le jardin d'enfants et le glacier. Les sportifs apprécieront de se retrouver sur un courts de Tennis alors que les amoureux opteront pour la simple ballade avant de s'arrêter devant le kiosque à musique.
Le Jardin du Luxembourg a tout de la noblesse, du Palais du Luxembourg aux 106 statues emblématiques en passant par les allées bordées d'arbres. La légende raconte même que certains orangers actuels auraient connu Marie de Médicis...
In deep heart of Paris, with its plants and its fountains, Luxembourg Garden is THE 6th district's garden. In order to relax, chose one of the chairs in the shade of teh trees. Reading or discussing, be careful to not annoying stone queens. This is a magical place for families. Visiting greenhouse, the Orangerie, orchids, then having fun in nursery school to finish with an icre cream. Sportsmen will meet on a tennis court while lovers will have a walk and listen to music.
Luxembourg Garden belong to nobility, with it Palais, its 106 statues, and its large paths. If you listen to legend, you will learn that some orange trees knew Marie de Médicis...
A ne pas répéter... Keep it for yourself...
Le Jardin de l'Hôtel des Marronniers
Jardin de l'Hôtel des Marronniers*** |
Prendre le thé à Saint Germain? Quelle bonne idée... Dans un hôtel 3 étoiles? Avec plaisir... Dans le jardin de l'hôtel? Ravissement et curiosité s'entendent tous deux à merveilles. Et quelle surprise. Quand tout au fond d'une petite cour pavée, une pancarte laisse indiquer un salon de thé... La réception est charmante, direction la véranda et le jardin insoupçonné. Comme un secret de St Germain des Près. lui aurait-on dérobé? Peut-être pas... "Partagé" serait plus juste. Tous ces gens semblent en apprécier l'intimité et ne sauraient renoncer à ce privilège. Le teint gris des pavés insiste. Si si, nous sommes en ville. Pourtant la mélodie des feuilles des marronniers avec le vent nous invite à voler. D'ailleurs de toute part de ce jardin, les fleurs, les herbes, les arbres, tous nous dévisagent. Dans la fraîcheur du printemps, une tasse de thé fumant. Un rayon de soleil vient réchauffer les coeurs. Lumière! Large puits concentré de verdure. Nous sommes en plein impressionnisme. Rien à dire nous sommes à Paris. C'est si bon Paris en pleine nature...
A cup of tea in St Germain? What a good idea... In a 3 stars hotel? It's a pleasure... In the Hotel's garden? Nice mix of enjoyment and curiosity. And What a beautifull surprise looking at this poster in a paved courtyard. Salon de thé ... Reception is so charming, let's go to the veranda and the unsuspected garden. Like a secret from St Germain. Did we steal it? Not sure... "Share" seems more appropriated. All these guests love this place for its intimacy, and they will never finish with that. Grey pavements remind us the city but harmony between the wind and the leaves keeps us away. And from every part of the garden, nature is calling, flowers, herbs, trees... Hot tea for a fresh evening. Then a last sunlight to make us feel happy. Big well of light in all greenery. We are right inside impressionism. We are sure now, we are still in Paris...
Le Vème arrondissement... 5th district...
Le Jardin des Plantes
Jardin des Plantes |
Poursuivons dans le Vème arrondissement avec le si fameux Jardin des Plantes. Le Muséum d'Histoire Naturelle et sa grande galerie de l'évolution font partie de l'espace vert. En sortant, rien de plus agréable que de traverser le gigantesque par-terre de fleurs. Pour les plus petits, la ménagerie saura éveiller la curiosité. La jolie ballade au milieu des sentiers à l'arrière du jardin est une bouffée d'air pur dans un quartier si vivant. Quant aux amateurs de bancs publics, le bonheur est sous les arbres ...
Next step is the Jardin des Plantes in 5th district. Natural Sciences Museum and its big evolution galery is there too. Everybody loves walking in the middle of this big flowerbed. For kids, nothing funnier than menagerie. Having a walk in small green paths will make you breath deeply, and feeling this Nature you lost in the city. And for public benches lovers, happyness is under the trees...
A ne pas répéter... Keep it for yourself...
Les Arènes de Lutèce
Arènes de Lutèce Depuis les Gradins |
Imaginez un lieu régi par la pierre, l'empreinte d'un passé. Un lieu où le calme d'aujourd'hui fait jaillir les cris d'autrefois. Datant du 1er siècle, cet amphithéâtre gallo-romain revint à la lumière au XIXème siècle.
Anciennes scènes de combat, de jeux ou de théâtre, les Arènes de Lutèce sont à présent bien cachées derrière la rue Monge. Cela permet de conserver cette quiétude que recherchent les nouveaux spectateurs. On vient aux arènes pour respirer hier mais également pour apprécier le temps. Les familles se rendent en bas au petit jardin d'enfants. Si jeunes ils ignorent ce que cachait cette grille vingt siècles plus tôt... Entre amis on monte les marches et on regarde le spectacle. Les soirs d'été, concerts ou autres festivités redonnent du baume au coeur de la pierre... On quitte les gradins antiques pour se cacher derrière les arbres. Sommes-nous encore à Paris ? Non à Lutèce... c'était bien avant Paris, bien avant tout ça...
Arrière des Arènes de Lutèce |
Let think of a place where you can breath the past. A place so quiet today but if you concentrate, you will hear shouts. Built during the 1st century, this Gallo-Roman amphitheater was discovered in the 19th century. This is just behind Rue Monge that you can find this old fight, game or theater scene. And the funny thing is that this place is one of the quietest in Paris. Like a respectful silence. Of course nursery school, downstairs is more noisy but upstairs, on stone terraces, you can watch the show. In Summer, concerts or other exhibitions take place on this wonderfull stage. Then, if you need to be alone, let's go behind the trees. Are we still in Paris ? No, we are in Lutece... it was a long long time ago, before all that we know...